Since I won’t be translating all these, I have a number of them with a similar theme.
Here, Krampus is sorting the black hearts from the good hearts to judge them.
Here he weight the good against the Black.
Fiery hearts (which I’ve taken to mean lusty, perhaps also wrathful?) are targets for The Krampus. Here the German
Wenn im Herzen brennt das Feuer
freut sich das schwarze Ungeheuer
Translates to:
When Fire burns in the heart
The black monster is gladdened.
He also extinguishes the hearts burning with fire.
Krampus irons hearts flat, to collect?
He does have a nice collection of both good and (one) black. (Ein guter fang:A good catch)
Always more to come, kiddies. Seien Sie nicht schlimm und Bösen!
Neat!
Beautiful translation:
When Fire burns in the heart
The black monster is gladdened.
ooh, I like these.